trop LOL SAB!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Modérateurs : Modérateurs, Membres actifs
Règles du forum
Merci de prendre connaissance de la Netiquette d'Enfine avant toute consultation ou utilisation.
Merci de prendre connaissance de la Netiquette d'Enfine avant toute consultation ou utilisation.
- Sab
- Sab'liées et Tite Grande Sab... ;-)
- Messages : 4646
- Enregistré le : 14 mars 2003, 01:00
- Localisation : planète lol
..........................
..............................

...................
.......................

.................
............

....................
...
:sablier:
.....................

............................

.................................

........................................
..............................................

...................................................

.......................................................
:sablier:







...................










.................












....................













.....................













............................











.................................









........................................







..............................................





...................................................



.......................................................




- adeline
- Vénérable enfinien
- Messages : 2937
- Enregistré le : 11 mars 2003, 01:00
- Localisation : Les pieds dans mon appart de Paris, la tête au théâtre
Voici quelques ''véritables'' instructions trouvées sur des étiquettes de produits disponibles en magasins :
Sur un sèche cheveux de marque Sears:
Ne pas utiliser pendant que vous dormez.
(Zut ! C'est le seul moment que j'ai pour faire mes cheveux !)
Sur un sac de Fritos:
Vous pourriez être gagnant ! Pas d'achat nécessaire. Détails à l'intérieur.
(Un concours tout spécialement offert aux voleurs à l'étalage !)
Sur une barre de savon Dial:
Mode d'emploi: Utiliser comme du savon ordinaire.
(et ce sera... comment ??)
Sur certains dîners congelés Swanson:
Suggestion de préparation: décongeler.
(Mais c'est juste une suggestion !)
Sur la boîte d'un casque de bain offert par un hôtel:
Se met sur la tête.
(Fichtre !!!)
Imprimé sous une boîte de Tiramisu de marque Tesco:
Ne pas tourner la boîte à l'envers.
(Trop tard ! Vous avez perdu !)
Sur un pouding au pain Marks & Spencer:
Ce produit sera chaud une fois réchauffé.
(En êtes-vous certain ???)
Sur l'emballage de fer à repasser Rowenta:
Ne pas repasser les vêtements directement sur le corps.
(Mais on perdrait bien moins de temps !!!)
Sur une bouteille de sirop contre la toux Boot's pour enfants:
Ne pas conduire ou opérer de la machinerie lourde.
(On pourrait également réduire de beaucoup les accidents de travail si on ne laissait pas les enfants de 5 ans utiliser une voiture ou un chariot élévateur)
Sur une bouteille de Nytol (produit pour aider à dormir):
Mise en garde: peu causer de la somnolence.
(Vraiment ?)
Sur une guirlande de lumières de Noël fabriquée en Chine:
Pour intérieur ou extérieur seulement.
(Donc, pas pour utilisation sous terre ou dans l'espace)
Sur un robot culinaire japonais:
Ne pas utiliser pour une autre utilité.
(Hmmmm, ça me rend curieuse)
Sur une boîte d'arachides Sainsbury:
Mise en garde: contient des arachides.
(Sapristi ! On en apprend des choses...)
Sur un sac d'arachides de la compagnie American Airlines:
Instructions: ouvrir le sac, manger les arachides.
(La compagnie préférée de G.W.Bush)
Sur une tronçonneuse suisse:
Ne pas tenter d'arrêter la chaine avec vos mains ou autres organes.
(Comme si on avait l'idée d'arrêter n'importe quoi avec les autres organes!)
Sur une brosse à dents donnée par un dentiste:
Utiliser le côté avec des poils.
(M'en fous, je suis épilée)
Sur un costume de Superman pour enfant:
Le port de ce costume ne permet pas de voler.
(Il y a eu un tribunal américain pour condamner le fabricant suite à un vol manqué d'un gamin de 12 ans depuis le 17ème étage !)
Sur un four à micro-ondes:
Ne pas mettre d'animaux vivants dans le four.
(Il y a eu un tribunal américain pour condamner le fabricant parce qu'une vieille dame y avait mis son jeune chat pour le sécher après l'avoir lavé, et ce n'était pas Mme. Bush !)
j'espere que ça vous fera autant rire que moi ;)
bizzz
nanou
Sur un sèche cheveux de marque Sears:
Ne pas utiliser pendant que vous dormez.
(Zut ! C'est le seul moment que j'ai pour faire mes cheveux !)
Sur un sac de Fritos:
Vous pourriez être gagnant ! Pas d'achat nécessaire. Détails à l'intérieur.
(Un concours tout spécialement offert aux voleurs à l'étalage !)
Sur une barre de savon Dial:
Mode d'emploi: Utiliser comme du savon ordinaire.
(et ce sera... comment ??)
Sur certains dîners congelés Swanson:
Suggestion de préparation: décongeler.
(Mais c'est juste une suggestion !)
Sur la boîte d'un casque de bain offert par un hôtel:
Se met sur la tête.
(Fichtre !!!)
Imprimé sous une boîte de Tiramisu de marque Tesco:
Ne pas tourner la boîte à l'envers.
(Trop tard ! Vous avez perdu !)
Sur un pouding au pain Marks & Spencer:
Ce produit sera chaud une fois réchauffé.
(En êtes-vous certain ???)
Sur l'emballage de fer à repasser Rowenta:
Ne pas repasser les vêtements directement sur le corps.
(Mais on perdrait bien moins de temps !!!)
Sur une bouteille de sirop contre la toux Boot's pour enfants:
Ne pas conduire ou opérer de la machinerie lourde.
(On pourrait également réduire de beaucoup les accidents de travail si on ne laissait pas les enfants de 5 ans utiliser une voiture ou un chariot élévateur)
Sur une bouteille de Nytol (produit pour aider à dormir):
Mise en garde: peu causer de la somnolence.
(Vraiment ?)
Sur une guirlande de lumières de Noël fabriquée en Chine:
Pour intérieur ou extérieur seulement.
(Donc, pas pour utilisation sous terre ou dans l'espace)
Sur un robot culinaire japonais:
Ne pas utiliser pour une autre utilité.
(Hmmmm, ça me rend curieuse)
Sur une boîte d'arachides Sainsbury:
Mise en garde: contient des arachides.
(Sapristi ! On en apprend des choses...)
Sur un sac d'arachides de la compagnie American Airlines:
Instructions: ouvrir le sac, manger les arachides.
(La compagnie préférée de G.W.Bush)
Sur une tronçonneuse suisse:
Ne pas tenter d'arrêter la chaine avec vos mains ou autres organes.
(Comme si on avait l'idée d'arrêter n'importe quoi avec les autres organes!)
Sur une brosse à dents donnée par un dentiste:
Utiliser le côté avec des poils.
(M'en fous, je suis épilée)
Sur un costume de Superman pour enfant:
Le port de ce costume ne permet pas de voler.
(Il y a eu un tribunal américain pour condamner le fabricant suite à un vol manqué d'un gamin de 12 ans depuis le 17ème étage !)
Sur un four à micro-ondes:
Ne pas mettre d'animaux vivants dans le four.
(Il y a eu un tribunal américain pour condamner le fabricant parce qu'une vieille dame y avait mis son jeune chat pour le sécher après l'avoir lavé, et ce n'était pas Mme. Bush !)
j'espere que ça vous fera autant rire que moi ;)
bizzz
nanou

- adeline
- Vénérable enfinien
- Messages : 2937
- Enregistré le : 11 mars 2003, 01:00
- Localisation : Les pieds dans mon appart de Paris, la tête au théâtre
Savons anglais
Les lettres qui suivent sont réelles. Elles émanent d'un incident entre un hôtel de Londres et Mr Berman (un de ses clients). La direction de l'hôtel a fini par donner la correspondance au London Sunday Times pour qu'elle soit publiée:
Chère femme de chambre,
Je vous prie de ne plus déposer les petites savonnettes de l'hôtel dans ma salle de bains, car j'ai apporté mon propre Palmolive familial. Pourriez-vous enlever les six savonnettes qui sont sur l'étagère et les trois qui sont dans le porte-savon? Elles m'encombrent. Merci
S. Berman.
------------
Chère chambre 635,
Je ne suis pas votre femme de chambre habituelle. Elle sera de retour demain jeudi après son jour de congé. J'ai enlevé les trois savonnettes du porte-savon, comme vous l'avez demandé. J'ai enlevé les six savonnettes de l'étagère pour qu'elles ne vous gênent plus, et je les ai mises sur le distributeur de Kleenex, au cas où vous changeriez d'avis. Il ne reste que les trois savonnettes que j'ai déposées aujourd'hui car j'ai pour instruction de déposer trois savonnettes par jour. J'espère que cela vous conviendra.
Kathy, femme de chambre de relève.
------------
Chère femme de chambre,
J'espère que vous êtes ma femme de chambre habituelle. Apparemment Kathy ne vous a rien dit au sujet du message concernant les savonnettes. En rentrant hier soir j'ai vu que vous aviez déposé trois petits Camay sur mon étagère. Je vais séjourner à l'hôtel pendant deux semaines et j'ai apporté mon Palmolive familial, je n'aurai donc pas besoin des six petits Camay qui sont sur l'étagère. Ces savonnettes m'encombrent quand je me rase ou me brosse les dents. Pourriez-vous les enlever?
S. Berman.
------------
Cher Monsieur Berman,
Mon jour de congé était mercredi, donc la femme de chambre de relève a déposé les trois savonnettes comme la direction nous l'ordonne. J'ai mis les six savonnettes qui vous encombraient dans le porte-savon où était votre Palmolive. J'ai mis votre Palmolive dans l'armoire à pharmacie. Je n'ai pas enlevé les trois savonnettes que l'on met dans l'armoire à pharmacie à chaque nouvelle arrivée et pour lesquelles vous n'avez rien dit quand vous êtes arrivé lundi dernier. Je reste à votre disposition.
Votre femme de chambre habituelle, Dotty.
------------
Cher Monsieur Berman,
Le directeur-adjoint, Monsieur Kensedder, m'a dit ce matin que vous l'aviez appelé hier soir pour vous plaindre du service de votre femme de chambre. Je vous présente mes excuses et je vous annonce que j'ai placé une nouvelle femme de chambre à votre service. Si vous avez d'autres plaintes à l'avenir veuillez me contacter pour que j'y apporte mon attention personnelle. Appelez le poste 1108 entre 8h00 et 17h00. Merci.
Elaine Carmen, gouvernante.
------------
Chère Madame Carmen,
Il m'est impossible de vous téléphoner, car je quitte l'hôtel vers 7h45 pour me rendre au travail et ne rentre pas avant 17h30 ou 18h00. C'est pour cette raison que j'ai appelé M. Kensedder hier soir. Tout ce que je lui ai demandé, c'est s'il pouvait faire quelque chose à propos de ces savonnettes. La nouvelle femme de chambre a dû penser que je venais juste d'arriver, car elle a déposé trois nouvelles savonnettes dans mon armoire à pharmacie, en plus de sa livraison habituelle de trois savonnettes sur l'étagère. En cinq jours, j'ai accumulé 24 savonnettes. Pourquoi me faites-vous subir cela?
S. Berman.
------------
Cher Monsieur Berman,
Votre femme de chambre, Kathy, a reçu l'ordre de ne plus déposer de savonnettes dans votre chambre et d'enlever celles qui sont de trop. Je reste à votre disposition (poste 1108 entre 8h00 et 17h00) Merci.
Elaine Carmen, gouvernante
------------
Cher Monsieur Kensedder,
Mon Palmolive familial a disparu. Toutes les savonnettes ont été enlevées, y compris mon propre savon. Je suis rentré tard hier soir et ai dû appeler le groom pour qu'il m'apporte quatre petits Dove.
S. Berman.
------------
Cher Monsieur Berman,
J'ai informé la gouvernante, Elaine Carmen, de votre problème de savon. Je ne comprends pas pourquoi il n'y avait plus de savon dans votre chambre alors que les femmes de chambre ont l'ordre de poser trois savonnettes chaque fois qu'elles font une chambre. Votre problème devrait être immédiatement résolu. Veuillez accepter mes excuses.
Martin L. Kensedder, directeur adjoint
------------
Chère Madame Carmen,
Qui a déposé 54 putains de savonnettes dans ma chambre? J'ai trouvé 54 savonnettes en rentrant hier soir. Je ne veux pas de 54 Camay, je veux mon putain de Palmolive. Est-ce que vous réalisez que j'ai 54 savonnettes ici? Tout ce que je veux c'est mon propre savon.
Rendez-moi mon savon.
S. Berman
------------
Cher Monsieur Berman,
Vous vous êtes plaint de trop de savons alors je les ai fait enlever. Ensuite vous vous êtes plaint à M. Kensedder parce que tout votre savon avait disparu, alors j'ai moi-même tout remis dans votre chambre. Les 24 Camay qui avaient été pris et les trois que vous êtes sensé recevoir quotidiennement. Votre femme de chambre, Kathy, ne savait pas que j'avais tout remis à sa place et a elle-même rapporté 24 Camay plus les trois quotidiens... Je ne sais pas d'où vous sortez que l'hôtel fournit des Palmolive familiaux. J'ai réussi à trouver un Monsavon familial que j'ai laissé dans votre chambre.
Elaine Carmen, gouvernante.
------------
Chère Madame Carmen,
Juste un petit message pour vos fournir un inventaire récent de mon stock de savons.
Au jour d'aujourd'hui, je possède:
- Sur l'étagère de l'armoire à pharmacie: 18 Camay en quatre piles de 4 et une pile de 2.
- Sur le distributeur de mouchoirs: 11 Camay en deux piles de 4 et une pile de 3.
- Sur la commode de la chambre: une pile de 3 Dove, une pile de 4 Monsavon, et 8 Camay en deux piles de 4.
- Dans l'armoire à pharmacie: 14 Camay en trois piles de 4 et une pile de 2.
- Dans le porte-savon: 6 Camay, très mous.
- Au coin nord-est du lavabo: 1 Dove à moitié utilisé.
- Au coin nord-ouest du lavabo: 6 Camay en deux piles de 3.
Pouvez-vous demander à Kathy de s'assurer que les piles soient nettement formées et bien époussetées? Faites-lui également savoir que les piles de plus de 4 ont tendance à s'écrouler.
Puis-je suggérer que le rebord de ma fenêtre n'est toujours pas utilisé et constituerait un excellent entrepôt pour les livraisons à venir? Une chose encore: j'ai acheté un autre Palmolive familial, que je garde dans le coffre-fort de l'hôtel afin d'éviter tout malentendu.
S. Berman.
Les lettres qui suivent sont réelles. Elles émanent d'un incident entre un hôtel de Londres et Mr Berman (un de ses clients). La direction de l'hôtel a fini par donner la correspondance au London Sunday Times pour qu'elle soit publiée:
Chère femme de chambre,
Je vous prie de ne plus déposer les petites savonnettes de l'hôtel dans ma salle de bains, car j'ai apporté mon propre Palmolive familial. Pourriez-vous enlever les six savonnettes qui sont sur l'étagère et les trois qui sont dans le porte-savon? Elles m'encombrent. Merci
S. Berman.
------------
Chère chambre 635,
Je ne suis pas votre femme de chambre habituelle. Elle sera de retour demain jeudi après son jour de congé. J'ai enlevé les trois savonnettes du porte-savon, comme vous l'avez demandé. J'ai enlevé les six savonnettes de l'étagère pour qu'elles ne vous gênent plus, et je les ai mises sur le distributeur de Kleenex, au cas où vous changeriez d'avis. Il ne reste que les trois savonnettes que j'ai déposées aujourd'hui car j'ai pour instruction de déposer trois savonnettes par jour. J'espère que cela vous conviendra.
Kathy, femme de chambre de relève.
------------
Chère femme de chambre,
J'espère que vous êtes ma femme de chambre habituelle. Apparemment Kathy ne vous a rien dit au sujet du message concernant les savonnettes. En rentrant hier soir j'ai vu que vous aviez déposé trois petits Camay sur mon étagère. Je vais séjourner à l'hôtel pendant deux semaines et j'ai apporté mon Palmolive familial, je n'aurai donc pas besoin des six petits Camay qui sont sur l'étagère. Ces savonnettes m'encombrent quand je me rase ou me brosse les dents. Pourriez-vous les enlever?
S. Berman.
------------
Cher Monsieur Berman,
Mon jour de congé était mercredi, donc la femme de chambre de relève a déposé les trois savonnettes comme la direction nous l'ordonne. J'ai mis les six savonnettes qui vous encombraient dans le porte-savon où était votre Palmolive. J'ai mis votre Palmolive dans l'armoire à pharmacie. Je n'ai pas enlevé les trois savonnettes que l'on met dans l'armoire à pharmacie à chaque nouvelle arrivée et pour lesquelles vous n'avez rien dit quand vous êtes arrivé lundi dernier. Je reste à votre disposition.
Votre femme de chambre habituelle, Dotty.
------------
Cher Monsieur Berman,
Le directeur-adjoint, Monsieur Kensedder, m'a dit ce matin que vous l'aviez appelé hier soir pour vous plaindre du service de votre femme de chambre. Je vous présente mes excuses et je vous annonce que j'ai placé une nouvelle femme de chambre à votre service. Si vous avez d'autres plaintes à l'avenir veuillez me contacter pour que j'y apporte mon attention personnelle. Appelez le poste 1108 entre 8h00 et 17h00. Merci.
Elaine Carmen, gouvernante.
------------
Chère Madame Carmen,
Il m'est impossible de vous téléphoner, car je quitte l'hôtel vers 7h45 pour me rendre au travail et ne rentre pas avant 17h30 ou 18h00. C'est pour cette raison que j'ai appelé M. Kensedder hier soir. Tout ce que je lui ai demandé, c'est s'il pouvait faire quelque chose à propos de ces savonnettes. La nouvelle femme de chambre a dû penser que je venais juste d'arriver, car elle a déposé trois nouvelles savonnettes dans mon armoire à pharmacie, en plus de sa livraison habituelle de trois savonnettes sur l'étagère. En cinq jours, j'ai accumulé 24 savonnettes. Pourquoi me faites-vous subir cela?
S. Berman.
------------
Cher Monsieur Berman,
Votre femme de chambre, Kathy, a reçu l'ordre de ne plus déposer de savonnettes dans votre chambre et d'enlever celles qui sont de trop. Je reste à votre disposition (poste 1108 entre 8h00 et 17h00) Merci.
Elaine Carmen, gouvernante
------------
Cher Monsieur Kensedder,
Mon Palmolive familial a disparu. Toutes les savonnettes ont été enlevées, y compris mon propre savon. Je suis rentré tard hier soir et ai dû appeler le groom pour qu'il m'apporte quatre petits Dove.
S. Berman.
------------
Cher Monsieur Berman,
J'ai informé la gouvernante, Elaine Carmen, de votre problème de savon. Je ne comprends pas pourquoi il n'y avait plus de savon dans votre chambre alors que les femmes de chambre ont l'ordre de poser trois savonnettes chaque fois qu'elles font une chambre. Votre problème devrait être immédiatement résolu. Veuillez accepter mes excuses.
Martin L. Kensedder, directeur adjoint
------------
Chère Madame Carmen,
Qui a déposé 54 putains de savonnettes dans ma chambre? J'ai trouvé 54 savonnettes en rentrant hier soir. Je ne veux pas de 54 Camay, je veux mon putain de Palmolive. Est-ce que vous réalisez que j'ai 54 savonnettes ici? Tout ce que je veux c'est mon propre savon.
Rendez-moi mon savon.
S. Berman
------------
Cher Monsieur Berman,
Vous vous êtes plaint de trop de savons alors je les ai fait enlever. Ensuite vous vous êtes plaint à M. Kensedder parce que tout votre savon avait disparu, alors j'ai moi-même tout remis dans votre chambre. Les 24 Camay qui avaient été pris et les trois que vous êtes sensé recevoir quotidiennement. Votre femme de chambre, Kathy, ne savait pas que j'avais tout remis à sa place et a elle-même rapporté 24 Camay plus les trois quotidiens... Je ne sais pas d'où vous sortez que l'hôtel fournit des Palmolive familiaux. J'ai réussi à trouver un Monsavon familial que j'ai laissé dans votre chambre.
Elaine Carmen, gouvernante.
------------
Chère Madame Carmen,
Juste un petit message pour vos fournir un inventaire récent de mon stock de savons.
Au jour d'aujourd'hui, je possède:
- Sur l'étagère de l'armoire à pharmacie: 18 Camay en quatre piles de 4 et une pile de 2.
- Sur le distributeur de mouchoirs: 11 Camay en deux piles de 4 et une pile de 3.
- Sur la commode de la chambre: une pile de 3 Dove, une pile de 4 Monsavon, et 8 Camay en deux piles de 4.
- Dans l'armoire à pharmacie: 14 Camay en trois piles de 4 et une pile de 2.
- Dans le porte-savon: 6 Camay, très mous.
- Au coin nord-est du lavabo: 1 Dove à moitié utilisé.
- Au coin nord-ouest du lavabo: 6 Camay en deux piles de 3.
Pouvez-vous demander à Kathy de s'assurer que les piles soient nettement formées et bien époussetées? Faites-lui également savoir que les piles de plus de 4 ont tendance à s'écrouler.
Puis-je suggérer que le rebord de ma fenêtre n'est toujours pas utilisé et constituerait un excellent entrepôt pour les livraisons à venir? Une chose encore: j'ai acheté un autre Palmolive familial, que je garde dans le coffre-fort de l'hôtel afin d'éviter tout malentendu.
S. Berman.
- Petite_etoile
- Enfinien éprouvé
- Messages : 348
- Enregistré le : 21 juil. 2004, 00:00
- Localisation : Québec
- Contact :
Ah bon ?nanou a écrit : Sur un four à micro-ondes:
Ne pas mettre d'animaux vivants dans le four.
(Il y a eu un tribunal américain pour condamner le fabricant parce qu'une vieille dame y avait mis son jeune chat pour le sécher après l'avoir lavé, et ce n'était pas Mme. Bush !)[/b]

J'vous jure que la vielle dame c'est pas pas moi !
